Carla Peterson “Lo mío con Mike no tiene explicación racional”

Carla Peterson "A minha coisa com o Mike não há explicação racional"

“Mi vida se transformó en la de Los Pells” Jura que nunca pensó que su romance con Mike Amigorena iba a acaparar tanta atención, y que aunque le cuesta, está empezando a adaptarse a la situación. Feliz por haber repuesto en horario central Corazón Idiota, la obra que ideó junto a Griselda Siciliani, la actriz habla del amor, de sus ganas de ser madre, y de por qué no cree que el comienzo sea la mejor etapa de una relación.

"Minha vida transformou na de Los Pells"
Juro que você nunca pensou que seu romance com Mike Amigorena iria pegar tanto a atenção, e embora custe, está começando a se adaptar à situação.
Feliz por ter voltado com Corazón Idiota, o trabalho que surgiu com Griselda Siciliani, a atriz fala sobre o amor, seu desejo de ser mãe, e por quê não acredita que o início é a melhor fase de um relacionamento.

Por momento parece “colgada” dilata las respuestas, revolotea los ojos y se pierde en una mueca. Pero de repente todo cambia: los ojos se encienden, las cejas se arquean, hasta casi quebrarse y aparece la más clara evidencia de que Carla nació para ser una estrella: su sonrisa: ¿qué tiene de especial? Difícil decirlo, pero allí está ella en un bar de Palermo Freud (“hago psicoanálisis desde que empecé actuar” cuenta) para contagiar cada tanto con esa mezcla de desenfado, picardía y gracia que patentó en Lalola como en los Pells. Y aunque también exhibirá sus resquemores frente a la eterna sed de primicias respecto de su romance con Mike Amigorena, la actriz es consciente de que le sobran motivos para festejar: “En eso me ayuda mucho Griselda, me baja mucho a la tierra y me dice `¿Vos creés que la estás pasando mal? Mirá a tu alrededor y te vas a dar cuenta de que no es así” momentáneamente alejada de la tele (“Me encantaría volver –asegura- yo a la tele le debo prácticamente todo”), está otra vez al frente de Corazón idiota, la obra que estrenó en Julio pasado con su amiga Siciliani y que ahora presenta en la Sala Pablo Neruda, del Complejo La Plaza. De Jueves a Sábados a las 21.30hs. En el medio, además espera un curioso estreno, el de Plumíferos, aventuras voladoras, una película animada de factoría nacional que reúne a voces de famosos, Mariano Martinez, Luisana Lopilato, Muriel Santa Ana, y curiosamente Mike Amigorena “Mi personaje es Clarita, un muerciélago, que vive de día (es decir no ve nada) y que se cree un ave. Toda la idea nació de Daniel de Felippo, el director, a quien conocí trabajando en Pol-Ka, y que en los ratos libres veía dibujar pajaritos para su hija, detrás de las hojas de un guión. Ojalá le vaya muy bien” comenta y vuelve a sonreir.

Parece agora "pendurados" expande as respostas, tremula os olhos e se perde em uma face. Mas de repente tudo muda: os olhos são iluminados, sobrancelhas arqueadas, e aparece quase quebrar a mais clara evidência de que Carla nasceu para ser uma estrela: o seu sorriso: O que há de tão especial? Difícil dizer, mas ela está em um bar em Palermo Freud (comecei a fazer psicanálise desde que eu comecei a atuar ", conta) para infectar cada poço com a mistura de nonchalance, brincadeiras e graça que patenteou em Lalola como no Pells. E embora irá apresentar o seu ressentimento contra a sede eterna de notícias em primeira mão de seu romance com Mike Amigorena, a atriz está consciente de que tem razão mais do que suficiente para comemorar: "Nisso me ajuda muito Griselda, ela me faz ficar com os pés no chão e diz: Você acha que está tudo mal? Olhe ao redor e você vai perceber que não é assim" temporariamente longe da TV (" Eu adoraria voltar - assegura - devo quase tudo para a tv"), está novamente à frente de Corazón Idiota, trabalho que estreou em julho passado com a amiga Siciliani e agora apresentado na Sala Pablo Neruda, no Complejo La Plaza. De quinta a sábado às 21.30hs. Enquanto, também espera uma estreia curiosa, o de Plumíferos, aventuras voadoras, uma fábrica nacional de cinema de animação que reúne vozes de celebridades, Mariano Martinez, Luisana Lopilato, Muriel Santa Ana e Mike Amigorena. "Meu personagem é Clarita um morcego, que vive de dia (ou seja, não vê nada) e acredita que é pássaro. A idéia toda nasceu do Felippo Daniel , o diretor, que conheci trabalhando na Pol-Ka, e em seu tempo livre o via desenhando pássaros para sua filha, atrás das páginas dos scripts." Tomara que vá muito bem", diz e sorri.



-En Corazón Idiota, vos interpretás a Clara, una mujer negadora, y Griselda a Loli, su amiga que no para de sufrir por amor, ¿con cuál de los dos personajes te identificas más? -(Piensa) Supongo que tengo un poco de las dos, pero creo que estoy mas cerca del mío que del de Griselda, sobre todo porque yo soy de ponerme una coraza y parecer por momentos la menos vulnerable de todas, aunque en el fondo me esté muriendo de tristeza. En definitiva, toda la obra está hecha en base a anécdotas, vivencias, y demás excusas para bailar, moverse, romper y saltar…

- Em Corazón Idiota, você interpreta Clara, uma mulher negadora, e Griselda é Loli, sua amiga que não para de sofrer por amor, qual dos dois personagens você se identifica mais?
- (Pensa) Eu acho que tenho um pouco de ambas, mas acho que estou mais perto da mina do que a de Griselda, principalmente porque eu próprio sou um escudo e, às vezes parece o menos vulnerável de todos, embora no fundo eu estou morrendo de tristeza. Em suma, todo o trabalho é feito com base em histórias, experiências e outras desculpas para dança, movimento, pausa e salto ...

-Con Griselda se nota ya desde abajo del escenario, son muy amigas. En algún punto, ¿no se cansan de estar todo el tiempo juntas? -No, de hecho compartimos camarín y las dos solemos llegar muy temprano a eso de las 7, para charlar. Está buenísimo tener una amiga actriz con la que te llevas bien, es genial.

- Com Griselda nota-se que desde antes do palco, são melhores amigos. Em algum momento, não se cansam de estar juntas todo o tempo?
-Não, na verdade dividimos camarim e as duas chegamos muito cedo cerca de 7, para conversar. É ótimo ter uma amiga atriz com quem você se dá bem, é genial.

-¿Y la siguen después de la obra, se llaman, se escriben e- mails? -Algunos días vamos a comer, o a dormir juntas (N de R: Me estallé de risa), pero no nos escribimos casi nunca ¿Facebook? No tengo, y no sé si ella tendrá uno. Te diría que la nuestra es una amistad mucho mas real que virtual.
- E depois da peça, se ligam, trocam e-mails?
- Alguns dias vamos comemos, ou dormir juntas (N R: comecei a rir), mas quase nunca nos escrevemos. Facebook? Eu não tenho, e não sei se ela vai ter um. Eu diria que a nossa amizade é muito mais real do que virtual.



-¿Hablan mucho de amor?, en este momento ambas están en pareja y con romances muy comentados… -Si, hablamos bastante de eso. Al menos para mi es muy raro tener una relación de la que todo el mundo está al tanto. Griselda tiene más experiencia, a ella le pasó antes que a mí y en ese sentido está bueno charlarlo. En cierto modo, yo todavía tengo el recuerdo del anonimato bastante fresco. Antes a lo sumo me sacaban una foto con mi novio, y listo. Ahora nunca es suficiente, siempre piden más, y más. Y ojo que yo respeto muchísimo el trabajo de los demás, sobretodo cuando veo tipos que están todo el día abajo del sol esperando para sacarme una foto. Pero también estaría buenísimo que ellos piensen en sus propios límites… Es raro nunca me imaginé que este amor iba a ser taaaaaan importante.


- Falam muito de amor? Neste momento ambas namoram e com romances muito comentados ...
- Sim, nós falamos muito disso. Pelo menos para mim, é muito raro ter um relacionamento que todo mundo está ciente. Griselda tem mais experiência, ela foi antes de mim e, nesse sentido, é bom falar. De certa forma, eu ainda tenho a memória do anonimato muito legal. No máximo, antes tiravam uma foto com o meu namorado, e pronto. Agora nunca é suficiente, sempre pedem mais e mais.E olha que eu respeito muito o trabalho dos outros, especialmente quando vejo caras que estão todo o dia no sol esperando para tirar uma foto minha. Mas seria fantástico que eles pensam sobre os seus próprios limites ...
É estranho que eu nunca pensei que esse amor seria tãããão importante.

- Me imagino que eso igual no te debe impedir disfrutar de la relación. En el fondo lo que sucede puertas adentro sigue siendo sólo de ustedes… - Si, puede ser, pero nadie vive encerrado ¿por qué de pronto es noticia que me vaya unos días a la playa? No lo sé y supongo que lo iré aprendiendo a lo largo de este tiempo. Así como desde el 2007 hasta acá fui cayendo en esto de ser protagonista, ahora aprenderé a manejar todas estas novedades de la mejor forma posible.

- Imagino que isso não deve impedir de você disfrutar da relação. Basicamente o que acontece a portas fechadas permanece apenas entre vocês ...
- Sim, talvez, mas ninguém vive trancada por que de repente no noticiário de alguns dias eu vou à praia? Eu não sei e acho que vou aprender ao longo deste tempo. A partir de 2007 fui até aqui para ser abrangidas por esta personagem, agora aprender a gerir estas novidades sobre da melhor forma possível.

- Hablando de vacaciones, la obra te permite tener varios días libres de la semana ¿qué haces en ese tiempo? - Aprovecho para armarme planes cotidianos, algo que no podía hacer mientras estaba en televisión; camino, paseo, ordeno mi casa, cuido las plantas. Me gusta despertarme y decir hoy quiero cocinar e ir al mercado a elegir bien las frutas y las verduras… No es que sea naturista pero hay veces que muerdo una manzana y me queda toda la boca roja y no me queda otra que preguntarme ¿esto es una manzana o un producto de un laboratorio?

- Falando de férias, a peça permite que você tenha vários dias livres na semana, o que faz nesse tempo?
- Faço planos para armar-me todos os dias, algo que eu não podia fazer quando estava na televisão; caminho, passeio, arrumo a minha casa, cuido das plantas. Eu gosto de acordar e dizer: hoje eu quero cozinhar e ir ao mercado para escolher as frutas e legumes direito ...
Não que eu seja naturalista, mas há momentos em que mordo uma maçã e me deixa toda a boca vermelha e eu não tenho outra escolha a não ser perguntar-me: é uma maçã ou um produto de um laboratório?

-Te transformaste en una ama de casa… -¡No, eso sí, que no! Amo mi casa pero por el momento no me veo cumpliendo un rol de ese estilo

- Transforma-se em uma dona de casa ...
- Não, absolutamente, não!
- Al ser Mike también actor, ¿no se complica desconectarse del mundo laboral? -No, tampoco hablamos todo el día de trabajo, y menos ahora que los dos estamos haciendo teatro, y con mucho mas tiempo para disfrutar. A lo sumo me pregunta ¿Fue mucha gente? ¿la pasaron bien? Y punto.

- Ao ser Mike também um ator, não complica desconectar-se do mundo do trabalho?
- Não, não falamos todo o dia de trabalho, sobretudo agora que nós dois estamos fazendo teatro, e muito mais tempo para desfrutar. No máximo, me pergunta: Foi muita gente? Foi tudo bem? E ponto.

-¿Te gustaría volver a trabajar con el?
-Si, a full. Yo tengo una gran admiración por Mike, me parece un gran actor. Eso sí, no tengo ni idea de cómo sería… Quizá podríamos formar de un elenco grande, medio escondidos entre muchos nombres y talentos…(ríe)


- Você gostaria de trabalhar novamente com ele?
- Tenho uma grande admiração por Mike, eu o acho um grande ator. Isso sim, não tenho idéia de como seria ... Talvez possamos formar um grande elenco, meio escondido entre os muitos nomes e talentos ... (ri)


-Teatro compartido, estreno en cine, amor, ¿no tenés miedo que a partir de ahora, ustedes se transformen en ‘Carla y Mike’, una suerte de entidad inseparable? -(Piensa y deja caer su cara sobre la mesa). Me voy a empezar a deprimir. (Toma aire y arranca), a ver a mí me impresiona ver mi cara en un papel, imagináte cuando la vi al lado de la de Mike en la puerta del teatro ¿encima viste lo que es su foto?¡gigante! El lo vive de manera mas natural, pero a mi me cuesta adaptarme. Igual se que son cosas que están afuera de mi alcance y que se dieron así sin que nadie las piense demasiado. Quizá podría haber sido mas previsora… pero ahora ya está. Es todo tan raro (pausa). De repente mi vida se transformó en la de los Pells y esa asociación me asusta. Sobre todo porque los Pells estaban juntos por conveniencia. Lo nuestro simplemente sucedió y no tiene explicación racional… Pasó.

- Dividir teatro, estreia no cinema, amor, não tem medo de que a partir de agora, vocês se transformem em "Carla e Mike ', uma espécie de entidade inseparável?
- (Pensa e deixa seu rosto em cima da mesa). Vou começar a ficar deprimida. (Respira fundo e começa) vamos ver, me impressiona ver meu rosto no papel, imagina quando eu a vi ao lado de Mike em frente ao teatro, você viu o que é a sua foto? Gigante! Ele vive de uma forma mais natural, mas eu me esforço para adaptar. O mesmo são com as coisas fora do meu alcance e que cresceram tanto, sem que ninguém pense muito. Talvez eu pudesse ter sido mais previsto... mas agora já está assim. É tão raro (pausa).De repente, minha vida tornou-se igual ao dos Pells e essa associação me assusta. Especialmente desde que Los Pells estavam juntos por conveniência. O nosso simplesmente aconteceu e não tem explicação racional ... Aconteceu.

-Vuelvo a lo de antes, lo bueno es que sigue siendo de ustedes. Ahora por caso, están en esa etapa increíble que es el comienzo de una relación… -(Piensa, suspira, resopla, mira para arriba) No lo sé, supongo que debe haber etapas mas lindas ¿no?

- Volto com o de antes, o bom é o que segue sendo de vocês. Agora, por exemplo, estão na fase incrível que é o começo de um relacionamento ...
- (Pausa, suspira, roncos, olha para cima) Não sei, acho que eu deveria ter etapas mais lindas, não?

-Mas que el comienzo donde todo es adrenalínico y excitante? -Mmm, eso siempre me sonó igual que la idea del “éxito”. Algo momentáneo y pasajero. No sé me parece que debe haber otras etapas mas firmes y plenas, como mudarse juntos, formar una familia… Te lo contesto cuando cumpla 50 y arme un DVD con “mis 50 grandes éxitos” ( se ríe y pone cara de salir de tema).

- Mais que no início, onde tudo é excitante e adrenalina?
- Mmm, isso sempre soou-me como a idéia de" sucesso ". Momentânea e passageira. Eu não sei, parece que deve haver outras fases, mais firmes e plenas, como passar a viver juntos, f ormar uma família ... Eu vou te responder quando cumpra 50 e montar um DVD com o "meus 50 grandes sucessos" (ri e faz uma cara fora de tópico).


- A Mike siempre se lo escuchó decir que no lee y que no va al cine ni al teatro ¿ te cuesta sacarlo, o finalmente lograste que esos momentos se puedan compartir?
-Si, se comparten. Tampoco soy una cinéfila empedernida, pero si tengo ganas de ver una peli y él también, vamos. Es cuestión de ponerse de acuerdo ¿ves? Fundamentalmente estamos en esa etapa y tratando de ponernos de acuerdo.

- Sempre ouviu-se que Mike não lê e não vá ao cinema ou ao teatro. É difícil sair com ele, ou, finalmente, tornar esses momentos podem ser compartilhadas?
Eu não sou uma cinéfila obstinada, mas se eu quiser ver um filme e ele também, vamos. É uma questão de um acordo, sabe? Essencialmente, estamos nessa fase e tentando chegar a um acordo.

-¿Recién hablabas de formar una familia te imaginás formándola con el?
-La verdad trato de no imaginarmelo demasiado, lo hice un par de veces y lo que apareció fue muy extraño… Prefiero que la realidad me sorprenda, sobretodo por que es lo que ha venido sucediendo estos últimos años.

- Recém falou sobre começar uma família, imagina formá-la com ele?
- Na verdade tento não pensar muito, eu fiz um par de vezes e foi o que pareceu muito estranho ... Eu prefiro que a realidade me surpreenda , principalmente pelo que vem acontecendo nos últimos anos.

-¿Pero te entusiasma la idea?
-Me entusiasma la idea de una familia, punto me parece que es muy rápido decir con él. Igual supongo que sí, si no, no estaríamos juntos… es todo muy reciente como para hablar de esos temas. De todos modos, admito que para mí la maternidad es algo muy importante, como probé actuar y cantar, ahora lo que mas quiero es probarme como mamá.

- Mas se entusiasma com a idéia?
- Estou entusiasmada com uma família, eu acho que esse ponto é muito cedo para falar sobre ele. Supunho que sim, caso contrário, não estaríamos juntos ... é tudo muito recente para falar sobre estas questões. Enfim, eu concordo que a maternidade é muito importante para mim, como provei atuar e cantar, mas eu quero agora é provar como ser mamãe.

Pablo Steimann

Fonte: Webconferencia

Comentarios

Entradas populares